Songfestivalliedjes: tien gekke Eurovisiesongfestival-songs
Het Eurovisiesongfestival blijft een jaarlijks fenomeen. Je kan bedenkingen hebben bij de kwaliteit van sommige Songfestivalliedjes, maar het blijft een spectaculaire en controversiële show die telkens 'af' is. Er bestaat bovendien geen gelijkaardig event dat zoveel landen muzikaal met elkaar verbindt. Een aantal mooie songs zitten nog steeds in het algemeen geheugen van de kijker. Maar in de loop der jaren stuurden de deelnemende landen soms ook bizarre, absurde of ronduit gekke liedjes naar het festival. De travestiet Verka Serduchka met een ster op zijn hoofd, een zingende kalkoen, Stefan Raab met brabbeltaal of Robocop die hoogstpersoonlijk een liedje komt zingen: op het Eurovisiesongfestival kan het allemaal.
Eurovisiesongfestival: tien gekke Songfestivalliedjes
De jaarlijkse uitzending van het Songfestival is al decennialang een kijkcijferkanon. Elk jaar zitten er bovendien een aantal knotsgekke inzendingen tussen, waarbij je je afvraagt of dit wel een ernstige poging is om het festival te winnen. Het lijkt er soms op dat men de draak wil steken met het festival. Zowel Oost-Europa als landen in het westen stuurden in de loop der jaren opvallende en bizarre nummers. Wat waren de gekste liedjes op het podium van het Eurovisiesongfestival?
Verka Serduchka - Dancing Lasha Tumbai (Oekraine, 2007)
Sieben sieben ai lju-lju
Een travestiet in een zilveren glitterpak en met een ster op het hoofd bracht in 2007 voor Oekraïne dit uptempo en over-the-top popnummer met diepzinnige teksten als ‘sieben sieben ai lju-lju, sieben sieben ein, zwei’. 'Verka Serduchka' was de artiestennaam van Andrej Danilko. Hij was rechtstreeks geplaatst voor de finale op zaterdag, omdat destijds de beste tien landen van het jaar voordien rechtstreeks in de finale zaten.
In 2006 was Oekraïne zevende geëindigd met Tina Karol maar dit keer deed Oekraïne nog beter. Verka Serduchka haalde maar liefst de tweede plaats na winnaar Servië.
Politiek geladen
Aan het nummer hing bovendien een politiek gerucht vast, want de oorspronkelijke tekst van het nummer was volgens insiders ‘dancing Russia goodbye’ in plaats van 'dancing Lasha Tumbai'.
Rodolfo Chikilicuatre - Baila el Chiki-chiki (Spanje, 2008)
In 2008, het jaar waarin Dima Bilan voor Rusland het Eurovisiesongfestival won, stuurde Spanje de knotsgekke Rodolfo Chikilicuatre. Het liedje ging gepaard met houterige en bizarre danspasjes terwijl de zanger een wel heel klein uitgevallen gitaar bespeelde. De titel van het lied betekende eenvoudig 'dans de Chiki-chiki'. Het werd echter geen succes en strandde op de zestiende plaats met slechts 55 punten.
Alf Poier – Weil der Mensch zählt (Oostenrijk, 2003)
Absurd liedje
Een van de merkwaardigste inzendingen ooit op het Eurovisiesongfestival. Alf Poier bracht in 2003 voor Oostenrijk een song die begon als een kinderliedje maar daarna plots oversloeg in een lichte vorm van hard rock.
Zijn bedoeling was duidelijk om van het Songfestival een parodie te maken, vandaar de uit karton gesneden muzikanten op het podium. Het vrolijk deuntje vertelde over hazen met korte neuzen en over Vrouw Holle, die haar kleding liefst maakt van wol afkomstig van Afrikaanse dromedarissen.
Zesde plaats
Het publiek kon het
het bizarre lied smaken want het eindigde knap zesde. Datzelfde jaar won Sertab Erener het festival voor Turkije met het opzwepende 'Everyway that I can'.
België volgde op een tweede plaats met het mysterieuze 'Sanomi' van Urban Trad, een liedje in een verzonnen taal. België stond tot kort voor het einde aan de leiding en uiteindelijk bedroeg het verschil met winnaar Turkije slechts twee punten.
Dustin the Turkey - Irelande douze pointe (Ireland, 2008)
De spot drijven met het festival is een regelmatig terugkerend thema in de geschiedenis van de show. Een valszingende kalkoen met een accent uit Noord-Dublin en een met opzet verschrikkelijk deuntje: dat was het recept waarmee Ierland het in 2008 probeerde.
Al in de Ierse preselecties was het cynische lied door het publiek uitgefloten toen bekend werd dat de kalkoen naar het Eurovisiesongfestival ging. En ook op het festival zelf ging Dustin de mist in. De song raakte niet door de halve finale.
Stefan Raab - Wadde hadde dudde da (Duitsland, 2000)
In 2000 stuurde Duitsland Stefan Raab met het catchy nummer 'Wadde hadde dudde da'. De songtekst was een mix van verschillende Duitse dialecten en de titel betekent zoveel als 'wat heb jij daar?'. De act was een verrassende vertoning met muzikanten in opvallende gele pakken en cowboyhoeden.
Het lied eindigde tegen alle verwachtingen in op de vijfde plaats. De lyrics bestonden uit wat gebrabbel (een door Raab zelf bedacht Duits dialect) en waren volledig absurd.
Severina - Moja Stikla (Kroatie, 2006)
In 2006 stuurde Kroatië het vrolijk lied 'Moja Stikla', opzwepende Balkan-folk vergezeld van dansers in traditionele kledij. Zangeres Severina Vuckovic was geen onbesproken blad. Ze had een uitgesproken katholiek imago maar zou te zien zijn in een sextape.
Het liedje zou bovendien Servische invloeden hebben gehad, wat in het thuisland niet bij iedereen in goede aarde viel. "Moja Stikla" betekent zoveel als "mijn hoge hak". Het liedje eindigde uiteindelijk twaalfde op vierentwintig deelnemers in de finale op zaterdag.
Pirates of the Sea - Wolves of the Sea(Letland, 2008)
“With a hii hii hoo and a hii hii hey” stuurde Letland in 2008 een bende dansende en zingende piraten naar het Eurosongfestival in Belgrado (Servië). Hun vrolijk liedje “Wolves of the Sea”, geschreven door een team van vier Zweedse componisten, lijkt zo uit een musical te komen.
De inzending raakte probleemloos door de halve finale en haalde een verdienstelijke twaalfde plaats in de grote finale op zaterdagavond. Van het Verenigd Koninkrijk kreeg Letland 10 punten en van Ierland zelfs de felbegeerde 12.
Luister en oordeel zelf.
Michalis Rakintzis - S.A.G.A.P.O. (Griekenland,2002)
Griekenland besloot in 2002 om een soort Robocop naar het Songfestival te sturen die briljante teksten als ‘Give the password, the password, the password, the password’ uit zijn mouw schudde.
De titel van het lied betekent zoveel als 'ik hou van jou'. Grieken in futuristische ruimtepakken stapten over het podium. Het liedje strandde op de zeventiende plaats, wellicht door de combinatie van het povere lied en schabouwelijk Engels.
Guildo Horn - Guildo hat euch lieb (Duitsland, 1998)
In 1998 stuurde Duitsland een zanger die veel weg had van Gargamel uit De Smurfen. Het liedje, een niemendalletje geschreven door Stefan Raab, stelde weinig voor en ook de teksten hadden niet veel om het lijf: “Piep piep piep, ich hab’ dich lieb’ en nog meer fraais vormden de tekst.
Guildo begaf zich tijdens het lied tussen het publiek en ging zelfs even aan een paal hangen. Dat dit bizar nummer de zevende plaats haalde kwam voor de meeste kijkers dan ook als een totale verrassing.
Silvia Night - Congratulations (IJsland, 2006)
Opvallend optreden
De IJslandse Silvia Nott, voor het Eurovisiesongfestival omgedoopt tot 'Silvia Night', maakte in 2006 een opvallende passage. Ze maakte het zo bont dat ze in de halve finale na haar optreden door de zaal werd uitgefloten en een flinke portie boe-geroep over zich kreeg.
Ze had in de dagen voor haar optreden dan ook bewust met iedereen ruzie gezocht, journalisten uit de zaal laten zetten en naar hartelust artiesten van andere landen beledigd.
Congratulations
Haar liedje ‘Congratulations’ was (wellicht met opzet in het kader van haar act) uitermate arrogant. In de song wijst ze de Ijslanders erop dat ze blij moeten zijn dat zij daar geboren is, want dat ze het Songfestival eindelijk eens zal winnen voor Ijsland.
Ze noemt zichzelf ook 'God’s favoriete persoon op aarde'. Als blijk van bescheidenheid en zelfrelativering kon het tellen. Het resultaat? Al in de halve finale ging Silvia eruit en mocht ze haar koffers pakken.